Olat Tamid Cover Die Chance, David Einhorns Siddur recht schnell für die Allgemeinheit verfügbar zu machen, konnte ich, dank des Internets nutzen. Was früher einen erheblichen Aufwand bedeutet hätte, nämlich Druckerei finden, Binden lassen, Vorschuss zahlen, Lagerung übernehmen, den Versand organisieren, dem Geld hinterherlaufen etc. nimmt heute nur noch wenige Arbeitsschritte in Anspruch. Die Erstellung der Vorlage (wenn man Ahnung hat), die Korrektur (niemand möchte derbe Rechtschreibfehler in seinem Buch finden) und die „Verfügbarmachung” durchs Internet. Anschließend kann jeder Nutzer das Buch von einer Plattform aus bestellen. Die Kosten bleiben überschaubar, denn diese trägt der Besteller. Übrigens hat EtzAmi am vorletzten Schabbat Olat Tamid (die gesamte Ausgabe für den Schabbat ist hier erhältlich) in einer Art von Experiment verwendet. Das Echo war überraschend gut, die Sprache von Einhorn scheint auch heute noch einen Nerv zu treffen. Angeregte Diskussionen fügten sich jedenfalls an den Kiddusch an. Für das jüdische Deutschland könnte dies eine echte Chance sein um nicht lange darauf zu warten, dass irgendjemand wichtige Bücher erneut druckt und neu auflegt. Bei vielen Büchern sind die Copyrights schon abgelaufen (70 Jahre nach Tod des Autoren). Lange Zeit machte der israelische Verlage Sinai Publisher nichts anderes. Der Siddur von Michael Sachs kam beispielsweise nur in einer unvollständigen Fassung heraus, zumindest wurde hier aber die Frakturschrift (in großen Teilen) ersetzt. Auch der Chumasch mit einer Übersetzung von Zunz stammt von dort. Die Zunzüberstzung wäre aber eigentlich frei verfügbar. Teilweise wurden sogar einfach Kopien der Originalausgaben gedruckt. Es müsste sich nur jemand finden, der zeitgemäße Vorlagen erstellt (Vorlagen findet man in Universitätsbibliotheken und Archiven meist schnell). Vernünftige Siddurim könnten ebenfalls schnell Verbreitung finden. Ohne Korrektur jedoch auch schnell fehlerhafte Siddurim… Welche Bücher möchten wir also als nächstes finden? **Rabbi Julius Dessauer: Der Pentateuch. ** Die fünf Bücher Mosche mit „worttreuer” deutscher Übersetzung nebst Raschi-Commentare. Dieses Werk erschien 1905 in Budapest und bringt zum ersten Mal den Originaltext und Raschi in Quadratschrift, durchgehend punktiert und Übersetzung. Samuel Holdheim: Jüdische Glaubens- und Sittenlehre. Berlin 1857 Isaac Landau Das Levitenhaus. Häusliche Ritualgesetze. Frankfurt am Main 1859. Dr. G. Salomon: Moses der Mann G-ttes. Aus den Vorträgen im Neuen Israelitischen Tempel zu Hamburg. Hamburg 1835 S. Mauer: Israelitischer Kinderfreund. Ein Lese- und Lehrbuch für Schule und Haus. Erzählt alle Paraschot in Kindgerechter Weise nach.

Freiwillige vor… Ergänzungen willkommen…