Die JTA berichtet in diesem Bericht von Susan Fishkoff über das steigende Interesse innerhalb der Reformbewegung an Kaschrut:
Such conversations never would have happened 10 years ago. In fact, it was the movement’s 1999 Statement of Principles for Reform Judaism that opened the doors to serious discussion of mikvah, kashrut and other traditional rituals widely eschewed by the Reform movement since its emergence.
Interest in Jewish text study and traditional practices has been growing in Reform circles. Adult education classes are proliferating, attendance is up for day schools and religious schools, and head coverings and prayer shawls are the norm rather than the exception at many Reform synagogues.
According to two recent studies, more Reform Jews are putting their mouths where their values are. In a 2000 survey that was never published, 344 congregations — about half the movement’s affiliates — showed a surprising adherence to kosher laws.
Bei der Definition von „koscher” spielen in dieser Reformdefinition (zu Recht!) aber noch andere Faktoren eine Rolle, als im orthodoxen System: So müsste sichergestellt werden, dass die zu schlachtenden Tiere nicht nur während der Schlachtung gut behandelt werden würden, sondern auch schon lange davor. So wäre Kaffee von Kaffeeplantagen mit Minilöhnen und schlechten Arbeitsbedingungen ebenfalls nicht koscher.
… who may avoid Chilean sea bass because of over-fishing or foie gras because of force-feeding; those who support organic or local farmers; consumers of Fair Trade coffee; avoiders of non-union fruit; and a host of others who adhere to certain ecological or political standards that may have nothing to do with traditional notions of kashrut.
Debbie Cohn of Highland Park, N.J., is on the board of Anshe Emeth. She and her husband began keeping kosher 18 years ago, soon after their first daughter was born, though neither had grown up with the practice.
…
Rabbi Lucy Dinner, who has been at Temple Beth Or in Raleigh, N.C., for 15 years, says the conversation changed 10 years ago. Now her synagogue holds meals where they serve free-range chicken, “and we let people know when and why we’re doing it.”
They’ve brought in the local Chabad rabbi to kasher, or make kosher, their kitchen when they hold events for the entire Jewish community, yet they also respect members who don’t keep kosher.
“I would like to see it as an extension of halachah,” or Jewish law, he says. “It would expand what dietary practice means in a Jewish setting to include a concern for the people who harvest our food, bring it to market and sell it, a concern with the pain of living creatures, which has led people not to eat veal or foie gras, to look for free-range poultry and beef, or more humane methods of slaughter.”
Diese Art von Kaschrut-Aufsicht, oder überhaupt diese erweiterte Sicht auf Kaschrut könnte zusätzlich zahlreiche Freunde finden die sich deshalb für Kaschrut interessieren, weil sie sich bewußt ernähren wollen (und nichtjüdisch sind). Zahlreiche dieser Leute kaufen bisher orthodox gestempelte Waren ein und schwenken danach womöglich um auf andere? Ein Verteilungskampf würde beginnen, denn, wie immer leider, geht es hier auch um Geld. Der „Stempelmarkt” ist groß und undurchsichtig, verschiedene (orthodoxe) Rabbiner werden von einigen Gruppen nicht anerkannt, so daß auch Waren aus dem koscheren Supermarkt plötzlich nicht mehr koscher sein sollen etc. etc.
In Deutschland müssen wir uns diesen Fragen freilich nicht stellen, hier gibt es kaum koschere Einkaufsmöglichkeiten. Die wenigen die es gibt, sind so überteuert, dass man sich nicht wundern muß, wenn die Leute lieber Hähnchen aus dem Supermarkt kaufen. Da könnte es ruhig Subventionen geben. Andere, sinnfreiere Sachen, werden ja auch unterstützt. So langsam könnte auch mal jemand hergehen und die Kaschrut-Liste für Deutschland entgeldfrei ins Netz stellen -damit wäre schon vielen Menschen ein wenig geholfen.