Mehr geht eigentlich nicht und das erkennt man dann auch am Layout der Seite… Artscroll gehört zu den Pionieren jüdischer Verlagstätigkeit und die Siddurim hatten Vorbildcharakter für andere Veröffentlichungen (was nichts darüber aussagt, ob sie es besser gemacht haben. Im Prinzip ist es das gleiche wie früher, nur etwas schöner, dazu siehe auch meinen Blog-Eintrag hier- mit der großen Diskussion). Nun erschienen die Tehillim hebräisch, transliteriert, linear übersetzt und kommentiert: Tehillim Die „Transliterated Linear - Seif Edition” (hier bei Artscroll anschauen) ist eines von vielen anderen Büchern auf dem Weg zu vollständig transliterierten Gebeten. Meine Sorge dabei wäre allerdings, dass man mit einem solchen Service keine Veranlassung mehr sieht, Hebräisch lesen zu lernen. Dagegen gibt es eine fantastische lineare Übersetzung, die vielleicht dabei behilflich sein könnte, tatsächlich zu verstehen, was man liest.