<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare für Chajms Sicht</title>
	<atom:link href="http://www.sprachkasse.de/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sprachkasse.de/blog</link>
	<description>Chajms Sicht über talmud.de hinaus</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 16:29:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Kommentar zu Freiheit, Urheberrecht und wir von Roman</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2012/05/24/freiheit-urheberrecht-und-wir/comment-page-1/#comment-99622</link>
		<dc:creator>Roman</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2012 16:29:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=4611#comment-99622</guid>
		<description>Der piratigen Logik nach ist Klau im Supermarkt etwas anderes, als die digitale Replizierung von Werken. Da Werke grunds&#228;tzlich nicht mehr physisch sein m&#252;ssen kann ich mir heute ein Musikst&#252;ck aus dem Ausland laden und damit rechtlich in eine Grauzone geraten, obwohl f&#252;r das Werk im Ausland Lizenzgeb&#252;hren korrekt abgef&#252;hrt worden sind. Das w&#228;re dann so etwas wie illegaler Erwerb. Wobei Erwerb ja wieder was anderes ist, denn ein Musikst&#252;ck kann normalerweise nicht erworben werden, was erworben wird ist das Nutzungsrecht.

Das Drucker-Argument f&#228;llt damit ziemlich auf die Nase, denn ein gedrucktes Buch wird tats&#228;chlich erworben und kann verschenkt oder verkauft werden, was mit digitalen G&#252;tern einem nicht mehr so einfachgemacht wird (DRM, Lizenzen, L&#228;ndercodes etc.).  Da die Werke digital sind k&#246;nnen sie von heute auf morgen verschwinden, wenn etwa der DRM-Server abgeschaltet wird oder du kommst an deine Daten nicht mehr dran, weil dein eBook platt ist.

Au&#223;erdem f&#252;hrst du tats&#228;chlich zwei v&#246;llig unterschiedliche Situationen an:

1. Jemand ver&#246;ffentlicht ein bestehendes Werk, dessen Urheberrecht bereits abgelaufen ist (Talmud). Die Leistung desjenigen besteht im Zusammentragen und Setzen des Buches.

2. Jemand druckt ein aktuelles Werk nach und bietet somit eine unlizenzierte Kopie an.

Im ersten Fall w&#228;re nach aktuellem Recht keine sch&#252;tzenswerte Leistung erbracht, da das Werk bereits in sich geschlossen ist und lediglich gesetzt werden muss. Auch moralisch w&#228;re es fraglich, ob es &#252;berhaupt verboten werden kann ein so bedeutendes Werk wie den Talmud zu kopieren. Es stellt sich die Frage, ob ein Gesetzestext, ein Richterspruch oder Rechtsgutachten, welches auch noch bereits durch die Mittel der Gemeinde finanziert wurde erst durch den Setzer zur weiteren Ver&#246;ffentlichung freigegeben werden muss.

Damit w&#228;ren wir bei einer weiteren Forderung der Piraten, die besagt dass durch die &#246;ffentliche Hand finanzierte Werke der &#214;ffentlichkeit &quot;geh&#246;ren&quot; sollten bzw. von dieser uneingeschr&#228;nkt genutzt werden d&#252;rfen. Derzeit haben wir in Deutschland ebenfalls die Situation, dass Gesetztestexte beliebig  verbreitet werden d&#252;rfen. Der Talmud w&#252;rde vermutlich auch darunter fallen.

Im zweiten Fall sieht die Sache schon anders aus, denn dort hat ein Urheber ein Werk erschaffen und dieses Werk wird durch Dritte vervielf&#228;ltigt. Ein unerlaubter Nachdruck w&#252;rde den Urheber u. U. sch&#228;digen. Andererseits w&#252;rde die Rabbinen es wohl keinem erlauben das laute Vorlesen aus dem Werk oder das Ausleihen an Freunde zu untersagen und dann noch Strafen anzudrohen.

Was das Supermarkt-Beispiel angeht, so gibt es so etwas wie Mundraub und wie schon erw&#228;hnt, eine physische Sache ist etwas anderes als ein digitales Werk. Mit dem Argument der Medienindustrie m&#252;sste man eigentlich unverz&#252;glich jede B&#252;cherei schlie&#223;en, denn wer ein Buch leiht klaut, denn er wird das Buch wohl nicht mehr im Handel erwerben.


Mich w&#252;rde interessieren was die Halacha zum Schutz von Werken sagt, nachdem der Urheber verstoben ist.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Der piratigen Logik nach ist Klau im Supermarkt etwas anderes, als die digitale Replizierung von Werken. Da Werke grunds&#228;tzlich nicht mehr physisch sein m&#252;ssen kann ich mir heute ein Musikst&#252;ck aus dem Ausland laden und damit rechtlich in eine Grauzone geraten, obwohl f&#252;r das Werk im Ausland Lizenzgeb&#252;hren korrekt abgef&#252;hrt worden sind. Das w&#228;re dann so etwas wie illegaler Erwerb. Wobei Erwerb ja wieder was anderes ist, denn ein Musikst&#252;ck kann normalerweise nicht erworben werden, was erworben wird ist das Nutzungsrecht.</p>
<p>Das Drucker-Argument f&#228;llt damit ziemlich auf die Nase, denn ein gedrucktes Buch wird tats&#228;chlich erworben und kann verschenkt oder verkauft werden, was mit digitalen G&#252;tern einem nicht mehr so einfachgemacht wird (DRM, Lizenzen, L&#228;ndercodes etc.).  Da die Werke digital sind k&#246;nnen sie von heute auf morgen verschwinden, wenn etwa der DRM-Server abgeschaltet wird oder du kommst an deine Daten nicht mehr dran, weil dein eBook platt ist.</p>
<p>Au&#223;erdem f&#252;hrst du tats&#228;chlich zwei v&#246;llig unterschiedliche Situationen an:</p>
<p>1. Jemand ver&#246;ffentlicht ein bestehendes Werk, dessen Urheberrecht bereits abgelaufen ist (Talmud). Die Leistung desjenigen besteht im Zusammentragen und Setzen des Buches.</p>
<p>2. Jemand druckt ein aktuelles Werk nach und bietet somit eine unlizenzierte Kopie an.</p>
<p>Im ersten Fall w&#228;re nach aktuellem Recht keine sch&#252;tzenswerte Leistung erbracht, da das Werk bereits in sich geschlossen ist und lediglich gesetzt werden muss. Auch moralisch w&#228;re es fraglich, ob es &#252;berhaupt verboten werden kann ein so bedeutendes Werk wie den Talmud zu kopieren. Es stellt sich die Frage, ob ein Gesetzestext, ein Richterspruch oder Rechtsgutachten, welches auch noch bereits durch die Mittel der Gemeinde finanziert wurde erst durch den Setzer zur weiteren Ver&#246;ffentlichung freigegeben werden muss.</p>
<p>Damit w&#228;ren wir bei einer weiteren Forderung der Piraten, die besagt dass durch die &#246;ffentliche Hand finanzierte Werke der &#214;ffentlichkeit &#8220;geh&#246;ren&#8221; sollten bzw. von dieser uneingeschr&#228;nkt genutzt werden d&#252;rfen. Derzeit haben wir in Deutschland ebenfalls die Situation, dass Gesetztestexte beliebig  verbreitet werden d&#252;rfen. Der Talmud w&#252;rde vermutlich auch darunter fallen.</p>
<p>Im zweiten Fall sieht die Sache schon anders aus, denn dort hat ein Urheber ein Werk erschaffen und dieses Werk wird durch Dritte vervielf&#228;ltigt. Ein unerlaubter Nachdruck w&#252;rde den Urheber u. U. sch&#228;digen. Andererseits w&#252;rde die Rabbinen es wohl keinem erlauben das laute Vorlesen aus dem Werk oder das Ausleihen an Freunde zu untersagen und dann noch Strafen anzudrohen.</p>
<p>Was das Supermarkt-Beispiel angeht, so gibt es so etwas wie Mundraub und wie schon erw&#228;hnt, eine physische Sache ist etwas anderes als ein digitales Werk. Mit dem Argument der Medienindustrie m&#252;sste man eigentlich unverz&#252;glich jede B&#252;cherei schlie&#223;en, denn wer ein Buch leiht klaut, denn er wird das Buch wohl nicht mehr im Handel erwerben.</p>
<p>Mich w&#252;rde interessieren was die Halacha zum Schutz von Werken sagt, nachdem der Urheber verstoben ist.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Steinsaltz Talmud &#8211; Englisch! von A.mOr</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2012/05/23/steinsaltz-talmud-englisch/comment-page-1/#comment-99621</link>
		<dc:creator>A.mOr</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2012 10:52:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=4593#comment-99621</guid>
		<description>&#039;?&#039;
soll sajn: saj gesunt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;?&#8217;<br />
soll sajn: saj gesunt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Steinsaltz Talmud &#8211; Englisch! von A.mOr</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2012/05/23/steinsaltz-talmud-englisch/comment-page-1/#comment-99620</link>
		<dc:creator>A.mOr</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2012 10:50:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=4593#comment-99620</guid>
		<description>Eine gute Sache.
~ * ~
Ale mir-jissroel; chawerim w achim schabat schalom ale.hem, chag schawuot sameach!
:D Soll sajn mir kajn tanes! ב”ה 

Schwuess, ein „Erntedankfest“ einst, ohne Tempel k&#246;nnen wir es nicht der alten Zeremonie nach begehen, die Gabe der Tora, und gelesen auch das Buch Rut, die gute und treue Freundin, ‘Dein Volk mein Volk’, di mames mames mame David melech, die Gesetze werden verlesen, sie zu halten ist unser Versprechen an den Bund, den Bund mit haschem der uns die Freiheit gab, zu ziehen nach erezJisrael und die Gebote zu halten und gut zu leben. Sommerfest und Freude, Duft sch&#246;ner Blumen und geschnittener &#196;hre, ‘lacht der wind in korn’, guten Menschen ein Segen, ein Jauchzen der Himmel!

M&#246;ge haschem die Guten und Gerechten unter den V&#246;lkern dieser Erde reich belohnen mit Segen, Gesundheit und Gl&#252;ck, Weisheit, Verstand und Vernunft m&#246;ge ihre Taten lenken und erf&#252;llen auf da&#223; die Himmel jauchzen m&#246;gen!
זײ&#214; געזונט A.mOr.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eine gute Sache.<br />
~ * ~<br />
Ale mir-jissroel; chawerim w achim schabat schalom ale.hem, chag schawuot sameach!<br />
 <img src='http://www.sprachkasse.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Soll sajn mir kajn tanes! ב”ה </p>
<p>Schwuess, ein „Erntedankfest“ einst, ohne Tempel k&#246;nnen wir es nicht der alten Zeremonie nach begehen, die Gabe der Tora, und gelesen auch das Buch Rut, die gute und treue Freundin, ‘Dein Volk mein Volk’, di mames mames mame David melech, die Gesetze werden verlesen, sie zu halten ist unser Versprechen an den Bund, den Bund mit haschem der uns die Freiheit gab, zu ziehen nach erezJisrael und die Gebote zu halten und gut zu leben. Sommerfest und Freude, Duft sch&#246;ner Blumen und geschnittener &#196;hre, ‘lacht der wind in korn’, guten Menschen ein Segen, ein Jauchzen der Himmel!</p>
<p>M&#246;ge haschem die Guten und Gerechten unter den V&#246;lkern dieser Erde reich belohnen mit Segen, Gesundheit und Gl&#252;ck, Weisheit, Verstand und Vernunft m&#246;ge ihre Taten lenken und erf&#252;llen auf da&#223; die Himmel jauchzen m&#246;gen!<br />
זײ&#214; געזונט A.mOr.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Freiheit, Urheberrecht und wir von Yankel Moishe</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2012/05/24/freiheit-urheberrecht-und-wir/comment-page-1/#comment-99619</link>
		<dc:creator>Yankel Moishe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2012 09:49:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=4611#comment-99619</guid>
		<description>Eine &#220;bersicht zum Thema Copyright und Halachah gibt es u.a. &lt;a href=&quot;http://www.feldheim.com/halacha/business/copyright-in-jewish-law.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; hier &lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eine &#220;bersicht zum Thema Copyright und Halachah gibt es u.a. <a href="http://www.feldheim.com/halacha/business/copyright-in-jewish-law.html" rel="nofollow"> hier </a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Jetzt ist es aber verboten! von Yankel Moishe</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2012/05/21/jetzt-ist-es-aber-verboten/comment-page-1/#comment-99618</link>
		<dc:creator>Yankel Moishe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2012 08:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=4579#comment-99618</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://dteitelbaum.blogspot.com/2012/05/history-lesson-from-chelm-part-i-crisis.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Cleverer Kommentar zum Thema&lt;/a&gt; (siehe auch Teile &lt;a href=&quot;http://dteitelbaum.blogspot.co.uk/2012/05/as-big-event-draws-closer-history.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;2&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href=&quot;http://dteitelbaum.blogspot.com/2012/05/something-is-rotten-in-city-of-chelm.html&lt;/a&gt;). &quot;&lt;3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dteitelbaum.blogspot.com/2012/05/history-lesson-from-chelm-part-i-crisis.html" rel="nofollow">Cleverer Kommentar zum Thema</a> (siehe auch Teile <a href="http://dteitelbaum.blogspot.co.uk/2012/05/as-big-event-draws-closer-history.html" rel="nofollow">2</a> &amp; &lt;a href=&quot;<a href="http://dteitelbaum.blogspot.com/2012/05/something-is-rotten-in-city-of-chelm.html" rel="nofollow">http://dteitelbaum.blogspot.com/2012/05/something-is-rotten-in-city-of-chelm.html</a>). &quot;&lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Freiheit, Urheberrecht und wir von Rainer Lang</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2012/05/24/freiheit-urheberrecht-und-wir/comment-page-1/#comment-99617</link>
		<dc:creator>Rainer Lang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2012 06:04:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=4611#comment-99617</guid>
		<description>sehr guter Beitrag, Chaim!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sehr guter Beitrag, Chaim!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Jetzt ist es aber verboten! von Miles</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2012/05/21/jetzt-ist-es-aber-verboten/comment-page-1/#comment-99616</link>
		<dc:creator>Miles</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2012 10:06:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=4579#comment-99616</guid>
		<description>Arme Irre! Wieviele Mizwot zum Internet gibt es denn eigentlich? Reine Neugier! :) Evtl: &quot;Du darfst am Schabbes keinen Laptop einschalten (aha, dann muss das Ding also nur vom Vortage her eingeschaltet bleiben, dann wird der Stromkreis nicht geschlossen und man kann skypen!?)&quot; - oder so &#228;hnlich :)

Shalom

Miles</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Arme Irre! Wieviele Mizwot zum Internet gibt es denn eigentlich? Reine Neugier! <img src='http://www.sprachkasse.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Evtl: &#8220;Du darfst am Schabbes keinen Laptop einschalten (aha, dann muss das Ding also nur vom Vortage her eingeschaltet bleiben, dann wird der Stromkreis nicht geschlossen und man kann skypen!?)&#8221; &#8211; oder so &#228;hnlich <img src='http://www.sprachkasse.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Shalom</p>
<p>Miles</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Der Talmud von Koren und Steinsaltz von Steinsaltz Talmud &#8211; Englisch! &#124; Chajms Sicht</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2011/11/28/der-talmud-von-koren-und-steinsaltz/comment-page-1/#comment-99615</link>
		<dc:creator>Steinsaltz Talmud &#8211; Englisch! &#124; Chajms Sicht</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 May 2012 16:28:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=3789#comment-99615</guid>
		<description>[...] etwas mehr als einem halben Jahr habe ich hier eine kleine Rezension des Steinsaltz Talmuds vorgestellt. Dabei handelte es sich um eine hebr&#228;isch-aram&#228;ische [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] etwas mehr als einem halben Jahr habe ich hier eine kleine Rezension des Steinsaltz Talmuds vorgestellt. Dabei handelte es sich um eine hebr&#228;isch-aram&#228;ische [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Das Internet ist verboten &#8211; vielleicht von Jetzt ist es aber verboten! &#124; Chajms Sicht</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2010/03/11/das-internet-ist-verboten-vielleicht/comment-page-1/#comment-99613</link>
		<dc:creator>Jetzt ist es aber verboten! &#124; Chajms Sicht</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 16:28:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=2028#comment-99613</guid>
		<description>[...] das Netz gestreamt wurde, damit m&#246;glichst viele Menschen es h&#246;ren oder sehen und da wird erneut deutlich, dass Realit&#228;t und Anspruch unterschiedlicher nicht sein k&#246;nnen. W&#228;hrend [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] das Netz gestreamt wurde, damit m&#246;glichst viele Menschen es h&#246;ren oder sehen und da wird erneut deutlich, dass Realit&#228;t und Anspruch unterschiedlicher nicht sein k&#246;nnen. W&#228;hrend [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Ein neuer Landesverband von Jitzchak</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2012/05/06/ein-neuer-landesverband/comment-page-1/#comment-99601</link>
		<dc:creator>Jitzchak</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 11:57:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/?p=4546#comment-99601</guid>
		<description>Bildung, Bildung, Bildung.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bildung, Bildung, Bildung.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

