<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Schulchan Aruch Ausgabe</title>
	<atom:link href="http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/</link>
	<description>Chajms Sicht über talmud.de hinaus</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 11:00:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Von: Chajm</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12426</link>
		<dc:creator>Chajm</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 07:29:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12426</guid>
		<description>@Yankel Moishe: Stimmt, ist eigentlich irref&#252;hrend. Ist eigentlich eine Kizzur Schulchan Aruch Ausgabe... da hatte ich den Titel zu schnell eingegeben...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Yankel Moishe: Stimmt, ist eigentlich irref&#252;hrend. Ist eigentlich eine Kizzur Schulchan Aruch Ausgabe&#8230; da hatte ich den Titel zu schnell eingegeben&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Yael</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12422</link>
		<dc:creator>Yael</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 20:04:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12422</guid>
		<description>zu 1. Bestreite ich nicht, nur bin ich noch nicht lange dabei. ;)
zu 2. Logisch, sorry.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>zu 1. Bestreite ich nicht, nur bin ich noch nicht lange dabei. <img src='http://www.sprachkasse.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
zu 2. Logisch, sorry.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Yankel Moishe</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12420</link>
		<dc:creator>Yankel Moishe</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 19:33:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12420</guid>
		<description>@Yael:
1. &quot;seit vielen Jahren&quot; ist etwas milde formuliert. Der &#220;bersetzer war 1936 niftar.
2. Der Schulchan Aruch enth&#228;lt nat&#252;rlich &lt;i&gt;nicht&lt;/i&gt; die Mitzwoth f&#252;r den Tempel.

YM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Yael:<br />
1. &#8220;seit vielen Jahren&#8221; ist etwas milde formuliert. Der &#220;bersetzer war 1936 niftar.<br />
2. Der Schulchan Aruch enth&#228;lt nat&#252;rlich <i>nicht</i> die Mitzwoth f&#252;r den Tempel.</p>
<p>YM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Matronit</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12418</link>
		<dc:creator>Matronit</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 17:20:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12418</guid>
		<description>@ Yankel Moishe

Na, b&#039;h ! Solange Du nicht mit ihm verheiratet bist ;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Yankel Moishe</p>
<p>Na, b&#8217;h ! Solange Du nicht mit ihm verheiratet bist <img src='http://www.sprachkasse.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Yankel Moishe</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12417</link>
		<dc:creator>Yankel Moishe</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 16:52:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12417</guid>
		<description>@Chajm: Sorry fuer das Duplikat, kannst 18:00 Beitrag loeschen.

@Matronit: Ich bin naemlich mit ihm verschwaegert...

YM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Chajm: Sorry fuer das Duplikat, kannst 18:00 Beitrag loeschen.</p>
<p>@Matronit: Ich bin naemlich mit ihm verschwaegert&#8230;</p>
<p>YM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Matronit</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12416</link>
		<dc:creator>Matronit</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 16:15:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12416</guid>
		<description>@Yankel Moishe

@Matronit: Ich muss mich ja schaemen, dass ich den Chajei Adam nicht zuerst erwaehnt habe…

;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Yankel Moishe</p>
<p>@Matronit: Ich muss mich ja schaemen, dass ich den Chajei Adam nicht zuerst erwaehnt habe…</p>
<p> <img src='http://www.sprachkasse.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Yankel Moishe</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12415</link>
		<dc:creator>Yankel Moishe</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 16:01:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12415</guid>
		<description>Da &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Shlomo_Ganzfried&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Schlomo Ganzfried&lt;/a&gt; Ungar war, neigt der Kizzur zu ungarischen Minhagim der Zeit (19. Jhd.) 

Es gibt eine gewisse historische Verwandtschaft zwischen jeckischem und ungarischem Judentum (z. B. Hirsch/Breuer, Chatam Sofer, Ktav Sofer) der Zeit, insofern machte es vielleicht fuers 19. Jhd Sinn, wenn das deutsche Judentum eine deutsche Uebersetzung des Kitzur hat. Die heute in Deutschland lebenden Juden (meist aus der ehemaligen Sowjet-Union) haben doch eher chassidische oder litwische Wurzeln. Insofern scheint die Beliebtheit des Kitzur in D doch eher pragmatisch-sprachliche als logische Wurzeln zu haben.

@Chajm: Mir scheint Dein Thread-Titel etwas irrefuehrend.
Der Kitzur ist ein eigenstaendiges Werk, nicht bloss eine zusammengestricherene Fassung des Schulchan Aruch, auch wenn er natuerlich eng an ihn angelehnt ist.

@Matronit: Ich muss mich ja schaemen, dass ich den Chajei Adam nicht zuerst erwaehnt habe...

YM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shlomo_Ganzfried" rel="nofollow">Schlomo Ganzfried</a> Ungar war, neigt der Kizzur zu ungarischen Minhagim der Zeit (19. Jhd.) </p>
<p>Es gibt eine gewisse historische Verwandtschaft zwischen jeckischem und ungarischem Judentum (z. B. Hirsch/Breuer, Chatam Sofer, Ktav Sofer) der Zeit, insofern machte es vielleicht fuers 19. Jhd Sinn, wenn das deutsche Judentum eine deutsche Uebersetzung des Kitzur hat. Die heute in Deutschland lebenden Juden (meist aus der ehemaligen Sowjet-Union) haben doch eher chassidische oder litwische Wurzeln. Insofern scheint die Beliebtheit des Kitzur in D doch eher pragmatisch-sprachliche als logische Wurzeln zu haben.</p>
<p>@Chajm: Mir scheint Dein Thread-Titel etwas irrefuehrend.<br />
Der Kitzur ist ein eigenstaendiges Werk, nicht bloss eine zusammengestricherene Fassung des Schulchan Aruch, auch wenn er natuerlich eng an ihn angelehnt ist.</p>
<p>@Matronit: Ich muss mich ja schaemen, dass ich den Chajei Adam nicht zuerst erwaehnt habe&#8230;</p>
<p>YM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Yankel Moishe</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12414</link>
		<dc:creator>Yankel Moishe</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 16:00:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12414</guid>
		<description>Da &lt;a&gt; Ungar war, neigt der Kizzur zu ungarischen Minhagim der Zeit (19. Jhd.) 

Es gibt eine gewisse historische Verwandtschaft zwischen jeckischem und ungarischem Judentum (z. B. Hirsch/Breuer, Chatam Sofer, Ktav Sofer) der Zeit, insofern machte es vielleicht fuers 19. Jhd Sinn, wenn das deutsche Judentum eine deutsche Uebersetzung des Kitzur hat. Die heute in Deutschland lebenden Juden (meist aus der ehemaligen Sowjet-Union) haben doch eher chassidische oder litwische Wurzeln. Insofern scheint die Beliebtheit des Kitzur in D doch eher pragmatisch-sprachliche als logische Wurzeln zu haben.

@Chajm: Mir scheint Dein Thread-Titel etwas irrefuehrend.
Der Kitzur ist ein eigenstaendiges Werk, nicht bloss eine zusammengestricherene Fassung des Schulchan Aruch, auch wenn er natuerlich eng an ihn angelehnt ist.

@Matronit: Ich muss mich ja schaemen, dass ich den Chajei Adam nicht zuerst erwaehnt habe...

YM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da <a> Ungar war, neigt der Kizzur zu ungarischen Minhagim der Zeit (19. Jhd.) </p>
<p>Es gibt eine gewisse historische Verwandtschaft zwischen jeckischem und ungarischem Judentum (z. B. Hirsch/Breuer, Chatam Sofer, Ktav Sofer) der Zeit, insofern machte es vielleicht fuers 19. Jhd Sinn, wenn das deutsche Judentum eine deutsche Uebersetzung des Kitzur hat. Die heute in Deutschland lebenden Juden (meist aus der ehemaligen Sowjet-Union) haben doch eher chassidische oder litwische Wurzeln. Insofern scheint die Beliebtheit des Kitzur in D doch eher pragmatisch-sprachliche als logische Wurzeln zu haben.</p>
<p>@Chajm: Mir scheint Dein Thread-Titel etwas irrefuehrend.<br />
Der Kitzur ist ein eigenstaendiges Werk, nicht bloss eine zusammengestricherene Fassung des Schulchan Aruch, auch wenn er natuerlich eng an ihn angelehnt ist.</p>
<p>@Matronit: Ich muss mich ja schaemen, dass ich den Chajei Adam nicht zuerst erwaehnt habe&#8230;</p>
<p>YM</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Yankel Moishe</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12404</link>
		<dc:creator>Yankel Moishe</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 23:03:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12404</guid>
		<description>@Matronit:
Aus famili&#228;ren Gr&#252;nden w&#228;re es wohl gut gewesen, wenn ich den Chajei Adam vor Dir erw&#228;hnt h&#228;tte...

Ganzfried war Ungar.
Insofern ist es nicht &#252;berraschend, dass sein Werk
ungarische Br&#228;uche ausf&#252;hrt. Siehe auch
http://en.wikipedia.org/wiki/Shlomo_Ganzfried
(wo &#252;brigens auch steht, dass der Chajei Adam eine der drei Quellen
f&#252;r den Kitzur war).

@Chajm: Mir scheint, der von Dir gew&#228;hlte Titel des Threads 
ist leicht irref&#252;hrend, 
denn der Kitzur keine Ausgabe des Schulchan Aruch.

Inspirierendes Schofar-H&#246;ren und gut Chodesch.

YM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Matronit:<br />
Aus famili&#228;ren Gr&#252;nden w&#228;re es wohl gut gewesen, wenn ich den Chajei Adam vor Dir erw&#228;hnt h&#228;tte&#8230;</p>
<p>Ganzfried war Ungar.<br />
Insofern ist es nicht &#252;berraschend, dass sein Werk<br />
ungarische Br&#228;uche ausf&#252;hrt. Siehe auch<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shlomo_Ganzfried" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Shlomo_Ganzfried</a><br />
(wo &#252;brigens auch steht, dass der Chajei Adam eine der drei Quellen<br />
f&#252;r den Kitzur war).</p>
<p>@Chajm: Mir scheint, der von Dir gew&#228;hlte Titel des Threads<br />
ist leicht irref&#252;hrend,<br />
denn der Kitzur keine Ausgabe des Schulchan Aruch.</p>
<p>Inspirierendes Schofar-H&#246;ren und gut Chodesch.</p>
<p>YM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Matronit</title>
		<link>http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/comment-page-1/#comment-12401</link>
		<dc:creator>Matronit</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 17:07:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachkasse.de/blog/2008/08/27/schulchan-aruch-ausgabe/#comment-12401</guid>
		<description>Erg&#228;nzend f&#252;r die litvisch-jewischivische Welt l&#228;&#223;t sich auch noch der Chaje Adam (http://en.wikipedia.org/wiki/Chayei_Adam) erw&#228;hnen. 
Im Grunde &#228;hnlich wie der Kizzur Schulchan Aruch, sprachlich allerdings bisweilen etwas schwerer. Verwendet auch mehr &quot;Kizzurim&quot;, also K&#252;rzel, ein Raschei Tivot (W&#246;rterbuch der Abk&#252;rzungen) w&#228;re hier neben einem Milon empfehlenswert.

Um das hebr&#228;ischlernen kommt man hier allerdings auch nicht vorbei, denn es gibt keine &#220;bersetzungen. 
Aber jeden Tag ein Satz &#252;bersetzt und man ist nach einem Jahr schon erheblich schlauer, inhaltlich wie sprachlich ;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erg&#228;nzend f&#252;r die litvisch-jewischivische Welt l&#228;&#223;t sich auch noch der Chaje Adam (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chayei_Adam" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Chayei_Adam</a>) erw&#228;hnen.<br />
Im Grunde &#228;hnlich wie der Kizzur Schulchan Aruch, sprachlich allerdings bisweilen etwas schwerer. Verwendet auch mehr &#8220;Kizzurim&#8221;, also K&#252;rzel, ein Raschei Tivot (W&#246;rterbuch der Abk&#252;rzungen) w&#228;re hier neben einem Milon empfehlenswert.</p>
<p>Um das hebr&#228;ischlernen kommt man hier allerdings auch nicht vorbei, denn es gibt keine &#220;bersetzungen.<br />
Aber jeden Tag ein Satz &#252;bersetzt und man ist nach einem Jahr schon erheblich schlauer, inhaltlich wie sprachlich <img src='http://www.sprachkasse.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
